Onde vão parar todas as fêmeas quando Papai Noel e os machos... saem na noite de Natal?
Gde sve ženke irvasa odu kad Deda Mraz i mužijaci irvasa izaðu za božiæ?
Acho que não posso parar todas elas.
Ne mogu ih sve sam zaustaviti.
Neste momento seria prudente... parar todas as investigações de assuntos há muito transcorridos... e concentrar-se nas preocupações do presente.
Za sad vam je preporuèljivo da prekinete istragu dogaðaja koji pripadaju davnoj prošlosti i da se okrenete sadašnjosti.
Então é aqui que vieram parar todas as flores.
Znaèi ovde je "svo cveæe nestalo".
A exigência do manifesto dele é completamente irreal parar todas as máquinas automatizadas que substituíram trabalhadores americanos dentro de uma semana.
Glavni zahtev njegovog manifesta je potpuno nerealan. Zaustavite sve mašine koje su zamenile amerièke radnike za nedelju dana.
Eu quero processar pra ter a posse, e então eu quero libertá-lo e eu quero parar todas essas mortes.
Želim ga dobiti u vlasništvo, a onda æu ga osloboditi. Želim prekinuti sva ta ubijanja.
Mesmo depois de 4 anos de trabalho eu não pude parar todas elas.
Èak i posle 4 godine rada... Nisam mogao sve da ih zaustavim.
Eles está considerando parar todas as construções.
On razmišlja o zaustavljanju svih radova.
Na verdade decidi parar todas os reparos na nave.
Zapravo, prekidam sve popravke na brodu.
Aí que foram parar todas as tachinhas do mundo.
A tu su znaèi sve pribadaèe svijeta nestale.
Desculpe, onde foram parar todas as bicicletas?
Извините. Где су сви бицикли отишли?
Deve parar todas as atividades imediatamente.
Prekinuæete odmah sa svim aktivnostima ovde.
Nem a sua magia pode parar todas essas flechas.
Èak ni tvoja magija ne može zaustaviti sve te strele.
6.1620910167694s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?